這次在德南旅行途中發生了一件很奇怪又好笑的事,回國後就一直想要把它寫下來。
話說故事是發生在抵達Ramsau第二天早上我們到辛特湖玩的時候,
延續著前幾天的陰雨天氣,
當天我們來到辛特湖時天空還是下著不小的雨,
雖然是初夏的六月,氣溫卻異常的低,
空蕩蕩的湖邊幾乎沒什麼遊客。
我和老公冒著雨在寒冷的湖邊走了一會兒之後,
決定打道回府,
在上車之前我突然感到一陣尿急,
就趕緊跑進了湖邊的WC上廁所。
就在解放完畢正要走出廁所的時候,
突然迎面走來了一個老女人嘰哩咕嚕地對著我說了一大串德文,
臉部表情還有點奇怪,
完全聽不懂德文的我一開始以為她是跟我說我上成男廁了,
於是很緊張的往回看了一下,
「沒錯啊,門口是畫女生的圖案啊!」
可是這位老太太還是嘰哩咕嚕地繼續朝著我走來,
還一邊比手劃腳,
搞得我一頭霧水。
我看她朝廁所走過來應該是想要上廁所的樣子,
再加上臉部表情很奇怪,
「啊,我知道了,她一定是問我廁所乾不乾淨」
所以我就自以為的向她比了個味道不太好聞的手勢,
沒想到這位老太太也跟著用手在鼻子前揮了揮.......
然後又再繼續嘰哩咕嚕地跟我說話!!!
這下我實在是搞不懂了,
可是這位老太太越講越高興,
還一直跟我比手劃腳,
我看她站在我面前一副很高興、很熱情的樣子,
看起來也不太像壞人,
就只好繼續留在原地聽她講話,
可是,實在是聽不懂她在講什麼,
在一旁的老公大概是看不下去我一副尷尬又痴傻的表情,
竟然跑到我們旁邊幫我「翻譯」起來!!!
老公:「她是在問你從哪裡來的」
我:「Oh, we come from Taiwan. We spend our honeymoon here.」
老太婆:「^@##^$︿%$#.....(德文,其中一個字聽起來像Honeymoon)」(開心的表情)
老太婆繼續:「&︿&︿%$$* (德文).......」
我:「.....(聽不懂)」
老公:「她應該是問我們是不是在這裡的教堂結婚?」
我:「no no, we got married in Taiwan, then spent our honeymoon in Germany。」
老太婆聽了一副心神領會的樣子。
就這樣,
我跟老公兩個完全不懂德文的人竟然跟這位德國老太太「溝通」了起來。
既然聊到了結婚,
那我就把我的婚紗照拿出來跟這位有緣的老太太分享一下吧!
拿出iphone秀出幾張wedding photos給老太太看,
老太太看了後很開心的對我笑著說:「︿%&︿︿&」,
聽著她讚嘆的語氣,
這下我確定她應該是跟我說「beautiful」之類的讚美詞,
我也很開心的跟她說了「Thank you」、「Danke schoen」。
之後,
老太太放下了她的背包,
接著從背包裡拿出了一個紙包著的東西塞到我手上叫我拿著,
這會兒我可有點嚇到了,
不知道裡面裝的是什麼古怪的東西,
而且這位老太太也未免太熱情了吧!
我不好意思的跟她搖搖手,跟她說我不能收她的東西,
可是老太太還是很熱情很堅持的要我收下這個東西,
到最後她竟然直接把東西放進我的外套口袋裡,
還拍拍我的口袋意思是要我收下它!
雖然我覺得老太太從頭到尾莫名其妙的熱情讓我不禁覺得點詭異,
可是言語不通的我從她的肢體語言和表情語氣,
還是覺得這位可疑的老太太其實是善意的,
所以我當下也決定敞開心胸,
真誠地接受了她的禮物,
並再度向她說了謝謝!
後來這位老太太握著我的手跟我說了一句:「阿莉斯咕疼」,
聽起來像是祝福的話,
所以我跟老公也一起跟她說了:「阿莉斯咕疼」,
雙方相互問候了好幾次「阿莉斯咕疼」,
最後微笑地揮揮手道別彼此。
在離去前,
我請老公幫我和這位熱情又友善的老太太在WC前合照了一張當作留念。
▲萍水相逢的德國老太太,熱情地拉著我一起照相
回到民宿之後,
我打開老太太送我紙包著的禮物,
裡面是一個小巧的粉紅色毛線編織小布袋,
袋子裡裝了一張手寫的小紙條和好幾顆彩色糖果。
在人煙稀少、森林圍繞的寒冷湖邊遇見異常熱情的老太太,
還送我糖果,
雖然是一趟有趣的經歷,
但說真的心裡多少還是會覺得有點奇異,
所以我回去後也不太敢吃這糖果,
還頻頻發傻問老公:「她是不是巫婆,然後小紙條上面寫的是咒語??」
就這樣,
我帶著這份意外的小禮物和趣味中帶點疑問的心情回到了國內。
▲小紙條上寫的是神秘的咒語嗎??
回國後,
請大嫂將小紙條帶去給德文系的同事解讀,
小紙條上寫著:
Lasst uns dankbar sein gegenüber Menschen, die uns glücklich machen. Sie sind liebenswerte Gärtner, die unsere Seele zum Blühen bringen.
中文大意是:
讓我們感謝那些帶給我們歡愉的人們,他們是可愛的園丁,使我們的心靈綻放花朵。
原來小紙條上寫的是這麼一句簡單又溫暖人心的話啊!
這段在辛特湖畔的奇遇,
成了我這次旅途當中最難忘的回憶之一。
熱情的老太太在紙條上署名Sieglinde Seith,
也許這輩子再也不會有機會遇見這位天真善良的Frau Sieglinde Seith,
但在遠方的我,
還是想默默地為她獻上祝福,
祝福妳平安、喜樂,「阿莉斯咕疼」。
--
附註:
老太太一直跟我們說的「阿莉斯咕疼」,
原來是德文Alles guten,
就是「一切都好」的祝福語。
留言列表